Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 3: 21 |
2000 Den som segrar skall jag låta sitta hos mig på min tron, liksom jag har segrat och sitter hos min fader på hans tron. | reformationsbibeln Den som vinner seger, honom ska jag låta sitta med mig på min tron, såsom också jag har vunnit seger och sitter med min Fader på hans tron. | folkbibeln Den som segrar skall få sitta hos mig på min tron, liksom jag själv har segrat och sitter hos min Fader på hans tron. |
1917 Den som vinner seger, honom skall jag låta sitta med mig på min tron, likasom jag själv har vunnit seger och satt mig med min Fader på hans tron. | 1873 Den der vinner, honom skall jag sitta låta med mig på min stol, såsom ock jag vunnit hafver, och är sittandes vorden med minom Fader på hans stol. | 1647 Chr 4 Dem som vinder / hannem vil jeg gifve / ad sidde med mig paa min Stool / ligesom oc jeg hafver vundit / oc sat mig hos min Fader paa hans Stool / |
norska 1930 21 Den som seirer, ham vil jeg gi å sitte med mig på min trone, likesom jeg og har seiret og satt mig med min Fader på hans trone. | Bibelen Guds Ord Den som seirer, ham vil Jeg gi å sitte med Meg på Min trone, slik Jeg også har seiret og satt Meg med Min Far på Hans trone. | King James version To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne. |
3 1MCP 157, 316.1; RY 156.2; 7BC 957-67; 8T 302-4; TSB 88.4, 139.2 3:14 - 22 CW 98-100; EW 107-8, 270; RC 199.2; 1SM 92, 196, 357-9; 2SM 13, 66-9; 3SM 17.3; 7BC 961-7; 2SG 214-5, 222-30; 1T 141-4, 185-95; 3T 252-60; 5T 21, 484-5; 8T 304; TM 23, 296; TDG 278.2 3:20, 21 1SM 107; 1T 143-4, 188; MB 17-8 info |