Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 4: 9 |
2000 Och när dessa varelser hyllar och ärar och tackar honom som sitter på tronen och som lever i evigheters evighet, | reformationsbibeln Och när dessa varelser prisar och ärar och tackar honom som sitter på tronen, som lever i evigheternas evigheter, | folkbibeln Och när dessa väsen prisar, ärar och tackar honom som sitter på tronen och som lever i evigheternas evigheter, |
1917 Och när väsendena hembära pris och ära och tack åt honom som sitter på tronen och tillbedja honom som lever i evigheternas evigheter, | 1873 Och då de djuren gåfvo honom pris, och äro, och tack, som satt på stolen, den der lefver ifrån evighet till evighet, | 1647 Chr 4 Oc der Diuerne skulde gifve hannem Ære oc Prjs oc Tack / som sad paa Stolen / den som lefver i all Ævighed / |
norska 1930 9 Og når livsvesenene gir ham som sitter på tronen, ham som lever i all evighet, pris og ære og takk, | Bibelen Guds Ord Hver gang livsvesenene gir pris og ære og takk til Ham som sitter på tronen, Han som lever i all evighet, | King James version And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |