Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 6: 10 |
2000 Och de ropade med hög röst: ”Hur länge, du helige och sannfärdige härskare, skall du dröja med att hålla dom och utkräva hämnd för vårt blod på jordens invånare?” | reformationsbibeln Och de ropade med hög röst och sa: Herre, du som är helig och sann. Hur länge dröjer du med att döma och utkräva hämnd för vårt blod på dem som bor på jorden? | folkbibeln De ropade med hög röst: "Herre, du som är helig och sannfärdig, hur länge skall det dröja innan du dömer jordens invånare och utkräver hämnd för vårt blod?” |
1917 Och de ropade med hög röst och sade: ”Huru länge, du helige och sannfärdige Herre, skall du dröja att hålla dom och att utkräva vårt blod av jordens inbyggare?” | 1873 Och de ropade med höga röst, och sade: Herre, du som äst helig och sannfärdig, huru länge dömer du icke, och hämnas icke vårt blod på dem, som bo på jordene? | 1647 Chr 4 Oc de raabte med stoor Røst / oc sagde / Du som est den HErre / den Hellige oc den sande / hvor længe dømmer oc hefner du icke vort Blood / paa dem som boe paa Jorden? |
norska 1930 10 og de ropte med høi røst og sa: Herre, du hellige og sanndrue! hvor lenge skal det vare før du holder dom og hevner vårt blod på dem som bor på jorden? | Bibelen Guds Ord Og de ropte med høy røst og sa: "Hvor lenge, Herre, Du Hellige og Sannferdige, vil Du vente før Du dømmer og hevner blodet vårt på dem som bor på jorden?" | King James version And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? |
6 Mar 284.6 6:10 5T 451 info |