Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 6: 14


2000
Och himlen drogs undan som när en bokrulle rullas ihop, och alla berg och öar flyttades från sina platser,
reformationsbibeln
Och himlen försvann som när en bokrulle rullas ihop och alla berg och öar flyttades från sina platser.
folkbibeln
Och himlen försvann som när en bokrulle rullas ihop, och alla berg och öar flyttades från sin plats.
1917
Och himmelen vek undan, såsom när en bokrulle rullas tillhopa; och alla berg och öar flyttades bort ifrån sin plats.
1873
Och himmelen gick bort, såsom en tillslagen bok; och all berg och öar vordo rörd af sitt rum.
1647 Chr 4
Oc Himmelen foor hen / som en Boog der sammensvøbis oc hvret Bierg oc Øø rørdes af deres steder.
norska 1930
14 Og himmelen vek bort, likesom en bokrull som rulles sammen, og hvert fjell og hver ø blev flyttet fra sitt sted.
Bibelen Guds Ord
Så trakk himmelen seg sammen som når en bokrull blir rullet igjen, og hvert fjell og hver øy ble flyttet vekk fra sitt sted.
King James version
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.

danska vers      


6 Mar 284.6
6:12 - 17 GC 37, 333-4; 9T 267
6:13 - 17 EW 287; GC 641-4; PP 340-1; 5BC 1110; 7BC 982; TM 444
6:14 EW 41; FW 117; Mar 279.6   info