Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 8: 6


2000
Och de sju änglarna med de sju basunerna gjorde sig redo att blåsa i dem.
reformationsbibeln
Och de sju änglarna med de sju basunerna gjorde sig redo att blåsa i dem.
folkbibeln
Och de sju änglarna med de sju basunerna gjorde sig redo att blåsa i dem.
1917
Och de sju änglarna, som hade de sju basunerna, gjorde sig redo att stöta i sina basuner.
1873
Och de sju Änglar, med de sju basuner, skickade sig till att basuna.
1647 Chr 4
Oc de siu Engle / som hafde de siu Basuuner / hafde beridt sig self ad de skulde basuune.
norska 1930
6 Og de syv engler som hadde de syv basuner, gjorde sig ferdige til å blåse i dem.
Bibelen Guds Ord
De sju englene som hadde de sju basuner, gjorde seg så klare til å blåse i dem.
King James version
And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.

danska vers      


8:6 3SM 426.1   info