Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 10: 3 |
2000 och ropade med hög röst som ett lejon ryter. Och när han hade ropat talade de sju åskornas röster. | reformationsbibeln och han ropade med hög röst, som när ett lejon ryter. Och när han ropade, talade de sju åskdundren med sina röster. | folkbibeln och ropade med hög röst, som när ett lejon ryter. Och då han hade ropat, talade de sju åskorna med sina röster. |
1917 Och han ropade med hög röst, såsom när ett lejon ryter. Och när han hade ropat, läto de sju tordönen höra sina röster. | 1873 Och ropade med höga röst, som ett rytande lejon. Och då han ropade, talade sju tordöner sina röster. | 1647 Chr 4 Oc hand raabte med stoor Røst / som en Løve brøler: Oc der hand hafde raabt / da talede de siu Torden deres Røster. |
norska 1930 3 og ropte med høi røst, som en løve brøler, og da han hadde ropt, talte de syv tordener med sine røster. | Bibelen Guds Ord og så ropte han med høy røst, som når en løve brøler. Da han hadde ropt, talte de sju tordener med sine røster. | King James version And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices. |
10 7BC 971 10:1 - 6 2SM 107-8 info |