Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 10: 10 |
2000 Och jag tog emot bokrullen ur ängelns hand och åt upp den, och i min mun var den söt som honung. Men när jag hade svalt den sved det i min mage. | reformationsbibeln Och jag tog den lilla boken ur ängelns hand och åt upp den, och i min mun var den söt som honung, men då jag hade ätit upp den, gav den bitter smärta i min mage. | folkbibeln Jag tog den lilla bokrullen ur ängelns hand och åt upp den, och i min mun var den söt som honung. Men när jag hade ätit upp den, kände jag en svidande smärta i min mage. |
1917 Då tog jag bokrullen ur ängelns hand och åt upp den; och den var i min mun söt såsom honung, men när jag hade ätit upp den, kände jag bitter plåga i min buk. | 1873 Och jag tog bokena af Ängelens hand, och åt henne upp, och hon vardt i min mun söt som hannog; och då jag hade ätit henne, ref hon mig i buken. | 1647 Chr 4 Oc jeg tog den liden Boog af Englens Haand / oc opsløg den: Oc den var i min Mund Hunning sød / Oc der jeg h afde ædit den / Da blef min Bug vreden. |
norska 1930 10 Og jeg tok den lille bok av engelens hånd og åt den; og i min munn var den søt som honning; og da jeg hadde ett den, svidde det i min buk. | Bibelen Guds Ord Så tok jeg den lille boken ut av engelens hånd og åt den. Og den var søt som honning i min munn, men da jeg hadde ett den, fikk min mage bitter smerte. | King James version And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter. |
10 7BC 971 info |