Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 10: 11 |
2000 Och de sade till mig: ”Du måste profetera på nytt om många länder och folk och språk och kungar.” | reformationsbibeln Då sa han till mig: Du måste profetera på nytt över många folk och folkslag* och språk och kungar. | folkbibeln Och man sade till mig: "Du måste profetera på nytt om många folk och folkslag och språk och kungar." |
1917 Och mig blev sagt: ”Du måste än ytterligare profetera om många folk och folkslag och tungomål och konungar. | 1873 Och han sade till mig: Du måste åter prophetera folkom, Hedningom, och tungomålom, och mångom Konungom. Templet mätet. Vittnen prophetera, dräpas, stå upp. Sjunde basun. | 1647 Chr 4 Oc hand sagde til mig / Det bør dig atter ad prophetere for Folcke / oc Hedninge / oc Tungemaal / oc mange Konger. |
norska 1930 11 Og de sier til mig: Du skal atter spå om mange folk og ætter og tunger og konger. | Bibelen Guds Ord Og han sier til meg: "Du må igjen profetere om mange folk, folkeslag, tungemål og konger." | King James version And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings. |
10 7BC 971 10:11 5T 454; 9T 123 info |