Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 11: 7 |
2000 Och när de har fullbordat sitt vittnesbörd skall odjuret som stiger upp ur avgrunden börja krig mot dem och besegra dem och döda dem. | reformationsbibeln Och när de har avslutat sitt vittnesbörd, ska vilddjuret som stiger upp ur avgrunden strida mot dem och besegra dem och döda dem. | folkbibeln Och när de har fullgjort sitt vittnesbörd, skall vilddjuret som kommer upp från avgrunden strida mot dem och besegra och döda dem. |
1917 Och när de hava till fullo framburit sitt vittnesbörd, skall vilddjuret, det som skall stiga upp ur avgrunden, giva sig i strid med dem och skall övervinna dem och döda dem. | 1873 Och då de hafva lyktat sitt vittnesbörd, skall det vilddjuret, som uppstiger af afgrunden, hålla ena strid med dem, och skall öfvervinna dem, och döda dem. | 1647 Chr 4 Oc naar de faae endet deres Vidnesbyrd / Da skal det Diur / som opstiger af Afgrunden / holde strjd imod dem / oc ofvervinde dem / oc ihielslaa dem. |
norska 1930 7 Og når de har fullført sitt vidnesbyrd, da skal dyret som stiger op av avgrunnen, føre krig mot dem og seire over dem og drepe dem. | Bibelen Guds Ord Når de har fullført sitt vitnesbyrd, skal dyret som stiger opp fra avgrunnen, gå til krig mot dem, seire over dem og drepe dem. | King James version And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. |
11:7, 8 GC 268, 273, 287 info |