Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 22: 46


2000
Ingen kunde svara honom, och efter den dagen vågade heller ingen längre ställa frågor till honom.
reformationsbibeln
Och ingen kunde svara honom ett ord. Och från den dagen vågade inte heller'någon fråga honom något mer.
folkbibeln
Ingen kunde svara honom ett ord, och från den dagen vågade ingen längre fråga honom.
1917
Och ingen förmådde svara honom ett ord. Ej heller dristade sig någon från den dagen att vidare ställa någon fråga till honom.
1873
Och ingen kunde svara honom ett ord; och ifrå den dagen dristade sig ej heller någor att fråga honom något mer.
1647 Chr 4
Oc ingen kunde svare hannem et Ord / der torde oc ingen ydermeere giøre Spørsmaal til hannem / efter den dag.
norska 1930
46 Og ingen kunde svare ham et ord, og heller ikke vågde nogen å spørre ham mere fra den dag.
Bibelen Guds Ord
Og ingen var i stand til å svare Ham med et ord. Fra den dagen var det heller ingen som våget å spørre Ham mer.
King James version
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.

danska vers      


22:41 - 46 DA 608-9   info