Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 12: 16 |
2000 Men jorden hjälpte kvinnan, och den öppnade sin mun och svalde floden som draken sprutade ur sin mun. | reformationsbibeln Men jorden hjälpte kvinnan, och öppnade sin mun och svalde floden som draken hade sprutat ut ur sm mun. | folkbibeln Men jorden hjälpte kvinnan, den öppnade sin mun och svalde floden som draken sprutade ur sin mun. |
1917 Men jorden kom kvinnan till hjälp; jorden öppnade sin mun och drack upp strömmen, som draken hade sprutat ut ur sitt gap. | 1873 Men jorden halp qvinnone, och upplät sin mun, och uppsvalg strömmen, som draken af sin mun utsputat hade. | 1647 Chr 4 Oc Jorden kom Qvinden til hielp / oc Jorden oplod sin Mund / oc opsløg Strømmen / som Dragen hafde skut af sin Mund. |
norska 1930 16 men jorden kom kvinnen til hjelp, og jorden åpnet sin munn og slukte elven som slangen sprutet av sin munn. | Bibelen Guds Ord Men jorden kom kvinnen til hjelp, og jorden åpnet sin munn og slukte flodbølgen som dragen hadde spydd ut. | King James version And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. |
12 Ev 577; GC 438; 7BC 972-5; 5T 752; UL 277.6 12:14 - 17 3SM 407.5 info |