Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 13: 13


2000
Och det gör stora tecken, det låter till och med eld falla från himlen ner på jorden i människornas åsyn.
reformationsbibeln
Och det gör stora tecken, så att det till och med får eld att falla från himlen ner på jorden inför människornas åsyn.
folkbibeln
Det gör stora tecken och får till och med eld att falla från himlen ner på jorden i människornas åsyn.
1917
Och det gör stora tecken, så att det till och med låter eld i människornas åsyn falla ned från himmelen på jorden.
1873
Och det gör stor tecken, så att det ock låter eld falla ned af himmelen på jordena, i menniskors åsyn.
1647 Chr 4
Oc det giør stoore Tegn / ad det oc giør / ad Ild falder need af Himmelen paa Jorden / for menniskene /
norska 1930
13 og det gjør store tegn, så at det endog får ild til å falle ned fra himmelen på jorden for menneskenes øine.
Bibelen Guds Ord
Han utfører store tegn, slik at han til og med får ild til å falle fra himmelen ned på jorden i menneskers påsyn.
King James version
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,

danska vers      


13 Ev 577; 3SM 424.1; 7BC 979; 5T 752; UL 277
13:11 - 17 DA 121-2; Ev 227; GC 439-50, 578-9; Mar 164.3; 2SM 380; 7BC 975-7, 983; SR 381-2; 5T 451; TM 117, 206
13:12, 13 3SM 389.4
13:13 Con 89.2; EW 59, 87; FW 45.1; Mar 208.1; MM 88; NL 56.3; 3SM 408.4, 428.1
13:13, 14 Ev 362; FW 56.2; GC 553, 612, 624; 2SM 49, 51, 54; 3SM 390.3, 408.1; 5BC 1087; 7BC 911, 975-6; SR 395; 5T 698
13:13 - 16 3SM 353.1
13:13 - 17 3SM 393.1   info