Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 13: 16 |
2000 Och det ser till att alla, höga och låga, rika och fattiga, fria och slavar, får ett märke på högra handen eller på pannan | reformationsbibeln Och det får alla, små och stora, rika och fattiga, fria och slavar, till att ta emot ett märke på sin högra hand eller på sina pannor, | folkbibeln Och det tvingar alla, små och stora, rika och fattiga, fria och slavar, att ta emot ett märke på högra handen eller på pannan, |
1917 Och det förmår alla, både små och stora, både rika och fattiga, både fria och trälar, att låta giva sig ett märke på högra handen eller på pannan, | 1873 Och det lät alla, små och stora, rika och fattiga, fria och tjenare, taga vedertecken uti deras högra hand, eller på deras anlete; | 1647 Chr 4 Oc det giør alle de smaa oc de stoore / oc de Rjge oc de Fattige / oc de Frj oc de Trælle / ad det kand gifve dem et Kiendetegn i deres høyre haand / eller i deres Pander. |
norska 1930 16 Og det gjør at der blir gitt alle, små og store, rike og fattige, frie og træler, et merke i deres høire hånd eller på deres panne, | Bibelen Guds Ord Han gjør slik at alle, både små og store, rike og fattige, frie og treller, tar imot et merke på sin høyre hånd eller på sin panne, | King James version And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: |
13 Ev 577; 3SM 424.1; 7BC 979; 5T 752; UL 277 13:11 - 17 DA 121-2; Ev 227; GC 439-50, 578-9; Mar 164.3; 2SM 380; 7BC 975-7, 983; SR 381-2; 5T 451; TM 117, 206 13:13 - 16 3SM 353.1 13:13 - 17 3SM 393.1 13:15 - 17 EW 36-7, 64-7, 282-3; GC 635; LHU 347.3; 7BC 976-7, 979; 1T 353-4; 5T 213 13:16 GC 604; Mar 191.2, 204; PK 189; 7BC 981; 5T 525; 9T 16-7 13:16, 17 Ev 234-5; GC 445, 448-50, 594; 4BC 1172; 7BC 949, 976; SR 382; 1T 204, 223; 6T 17; 8T 117; 9T 232 info |