Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 23: 6


2000
De tycker om att ha hedersplatsen på gästabuden och sitta främst i synagogan,
reformationsbibeln
Och de älskar den främsta platsen vid middagarna och de främsta platserna i synagogorna
folkbibeln
De älskar hedersplatsen vid festmåltiderna och de främsta platserna i synagogorna,
1917
De vilja gärna hava de främsta platserna vid gästabuden och sitta främst i synagogorna
1873
De sitta gerna främst vid borden, och i Synagogorna;
1647 Chr 4
Oc de ville gierne sidde øfverst til Bords i Nadvere / oc i de ypperste Sæder i Synagogerne.
norska 1930
6 og de vil gjerne sitte øverst ved gjestebudene og ha de øverste seter i synagogene
Bibelen Guds Ord
De elsker de beste plassene i gjestebudene, de beste setene i synagogene,
King James version
And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,

danska vers      


23:1 - 7 1SM 387
23:1 - 12 DA 610-4
23:2 - 12 TDG 356.2   info