Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 16: 1


2000
Och jag hörde en stark röst ur templet som sade till de sju änglarna: ”Gå ut och töm de sju skålarna med Guds vrede över jorden.”
reformationsbibeln
Och jag hörde en stark röst från templet säga till de sju änglarna: Gå ut och töm Guds vredesskålar över jorden.
folkbibeln
Och jag hörde en stark röst från templet säga till de sju änglarna: "Gå ut och töm Guds sju vredesskålar över jorden."
1917
Och jag hörde en stark röst från templet säga till de sju änglarna: ”Gån åstad och gjuten ut Guds sju vredesskålar på jorden.”
1873
Och jag hörde ena stora röst uti templet; den sade till de sju Änglar: Går, och utgjuter de Guds vredes skålar på jordena.
1647 Chr 4
XVI.Capittel. OC jeg hørde en stoor Røst af Templet / som sagde til de siu Engle / Gaar bort / oc udøser de Guds Vredis Skaaler paa Jorden.
norska 1930
16 Og jeg hørte en høi røst fra templet si til de syv engler: Gå avsted og tøm Guds vredes syv skåler ut på jorden!
Bibelen Guds Ord
Da hørte jeg en høy røst fra templet, som sa til de sju englene: "Gå og tøm skålene med Guds vrede ut over jorden!"
King James version
And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.

danska vers      


16 EW 120, 276, 281; GC 627-30; 7BC 982; 5T 212; TM 446; UL 277.6
16:1 EW 36, 44, 52, 64-5, 71, 85-6, 92, 124, 261, 266, 280, 289; HP 15.5; LS 117; Mar 264, 267.1, 284.5; RC 58.4; 3SM 391, 426.1; 7BC 983; 2SG 208; Te 201; 1T 363; TM 182, 432
16:1, 2 GC 627-8   info