Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 17: 15


2000
Och han sade till mig: ”Vattnen som du såg, där skökan bor, de är länder och människomassor och folk och språk.
reformationsbibeln
Och han sa till mig: Vattnen som du såg, där skökan sitter, är folk och skaror och länder* och språk.
folkbibeln
Och han sade till mig: "Vattnen som du såg, där skökan tronar, de är folk och människomassor och folkslag och språk.
1917
Och han sade ytterligare till mig: ”Vattnen som du har sett, där varest skökan tronar, äro folk och människoskaror och folkslag och tungomål.
1873
Och han sade till mig: Vattnet, som du såg, der skökan sitter på, är folk och skarar, och Hedningar, och tungomål.
1647 Chr 4
Oc hand sagde til mig / De Vand / som du hafver seet / der som Hooren sidder ere Folck oc Skarer / oc Hedninge / oc Tungemaal.
norska 1930
15 Og han sier til mig: De vann som du så, hvor skjøgen sitter, er folk og skarer og ætter og tunger.
Bibelen Guds Ord
Så sa han til meg: "Vannene som du så, hvor skjøgen sitter, er folk, skarer, folkeslag og tungemål.
King James version
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.

danska vers      


17 GC 381-90; UL 277.6
17:15 GC 440   info