Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 18: 6 |
2000 Ge henne lika för lika, ge henne dubbelt igen för hennes gärningar. Häll upp dubbelt åt henne i den bägare där hon har blandat sin dryck. | reformationsbibeln Ge tillbaka åt henne såsom också hon gav åt er och fördubbla åt henne dubbelt för hennes gärningar. Blanda dubbelt åt henne i samma bägare* som hon blandade i. | folkbibeln Ge henne lika för lika, ge henne dubbelt igen för vad hon har gjort. Blanda dubbelt åt henne i den bägare som hon har blandat. |
1917 Vedergällen henne vad hon har gjort, ja, given henne dubbelt igen för hennes gärningar; iskänken dubbelt åt henne i den kalk vari hon har iskänkt. | 1873 Betaler henne, såsom hon hafver betalat eder, och görer henne dubbelt efter hennes gerningar; och med samma kalk, som hon hafver inskänkt eder, inskänker henne dubbelt. | 1647 Chr 4 Betaler den / som oc den hafver betalt eder: Oc giører den det jo dobbelt / efter dens gierninger: I den Kalck som den hafver skenckt udi / skencker dobbelt udi for den. |
norska 1930 6 Gi henne igjen som hun har gitt, og gjengjeld henne dobbelt efter hennes gjerninger! Skjenk henne dobbelt i det beger hun har iskjenket! | Bibelen Guds Ord Gi henne igjen slik som hun gav dere, og betal henne dobbelt tilbake etter hennes gjerninger. I det begeret som hun blandet, skal dere blande dobbelt opp for henne. | King James version Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. |
18 Ev 230; GC 390; LS 412; Mar 218.2; 2SM 68; 7BC 968, 984; UL 277.6 18:1 - 6 8T 118 18:1 - 8 2SM 67-8; 7BC 980, 985 18:3 - 7 3SM 392.2; 7BC 949 18:5, 6 COL 179; FE 363; GC 637 18:5 - 10 GC 653 18:6 EW 276; PM 111.3; TDG 220.5 info |