Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 18: 6


2000
Ge henne lika för lika, ge henne dubbelt igen för hennes gärningar. Häll upp dubbelt åt henne i den bägare där hon har blandat sin dryck.
reformationsbibeln
Ge tillbaka åt henne såsom också hon gav åt er och fördubbla åt henne dubbelt för hennes gärningar. Blanda dubbelt åt henne i samma bägare* som hon blandade i.
folkbibeln
Ge henne lika för lika, ge henne dubbelt igen för vad hon har gjort. Blanda dubbelt åt henne i den bägare som hon har blandat.
1917
Vedergällen henne vad hon har gjort, ja, given henne dubbelt igen för hennes gärningar; iskänken dubbelt åt henne i den kalk vari hon har iskänkt.
1873
Betaler henne, såsom hon hafver betalat eder, och görer henne dubbelt efter hennes gerningar; och med samma kalk, som hon hafver inskänkt eder, inskänker henne dubbelt.
1647 Chr 4
Betaler den / som oc den hafver betalt eder: Oc giører den det jo dobbelt / efter dens gierninger: I den Kalck som den hafver skenckt udi / skencker dobbelt udi for den.
norska 1930
6 Gi henne igjen som hun har gitt, og gjengjeld henne dobbelt efter hennes gjerninger! Skjenk henne dobbelt i det beger hun har iskjenket!
Bibelen Guds Ord
Gi henne igjen slik som hun gav dere, og betal henne dobbelt tilbake etter hennes gjerninger. I det begeret som hun blandet, skal dere blande dobbelt opp for henne.
King James version
Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.

danska vers      


18 Ev 230; GC 390; LS 412; Mar 218.2; 2SM 68; 7BC 968, 984; UL 277.6
18:1 - 6 8T 118
18:1 - 8 2SM 67-8; 7BC 980, 985
18:3 - 7 3SM 392.2; 7BC 949
18:5, 6 COL 179; FE 363; GC 637
18:5 - 10 GC 653
18:6 EW 276; PM 111.3; TDG 220.5   info