Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 19: 6 |
2000 Och jag hörde liksom rösten från en stor skara och liksom rösten av stora vatten och rösten av stark åska: ”Halleluja! Herren, vår Gud, allhärskaren, är nu konung. | reformationsbibeln Och jag hörde liksom ett brus aven stor skara och liksom dånet av väldiga vatten och liksom mullret av starkt åskdunder, som sa: Halleluja! För Herren Gud, den Allsmäktige, regerar. | folkbibeln Och jag hörde liksom rösten från en stor skara, lik bruset av stora vatten och dånet av kraftig åska, och de sade: "Halleluja! Herren vår Gud, den Allsmäktige, har blivit konung. |
1917 Och jag hörde likasom röster av en stor skara, lika bruset av stora vatten och dånet av starka tordön; de sade: ”Halleluja! Herren, vår Gud, den Allsmäktige, har nu trätt fram såsom konung. | 1873 Och jag hörde ena röst, såsom af en stor skara, och såsom en röst af mycket vatten, och såsom en röst af stor tordön, säga: Halleluja; ty vår Herre, allsmägtig Gud, hafver intagit riket. | 1647 Chr 4 Oc jeg hørde som en stoor Skares Røst / oc som mange Vandes liud / oc som stercke tordens liud / som sagde Alleluja. Thi HErren den Allmæctige Gud / hafver indtagit Riget / |
norska 1930 6 Og jeg hørte likesom en lyd av en stor skare og som en lyd av mange vann og som en lyd av sterke tordener, som sa: Halleluja! for Gud Herren, den allmektige, er blitt konge! | Bibelen Guds Ord Og jeg hørte noe som lignet røsten av en stor skare, som lyden av mange vann og som lyden av mektige tordenskrall, som sa: "Halleluja! For Herren Gud, Den Allmektige, hersker som Konge! | King James version And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth. |
19:1 GC 645-6 19:1 - 6 TM 432 19:6 DA 48; FLB 62.3; GC 673; 1SM 250; TMK 123.3 19:6, 7 PK 721 19:6 - 9 COL 421 info |