Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 20: 9 |
2000 Och de drog upp till den höga slätten på jorden och omringade de heligas läger och den älskade staden. Och eld föll från himlen och förtärde dem. | reformationsbibeln De drog upp över jordens vidd och omringade de heligas läger och den älskade staden. Men eld från Gud föll ner från himlen och förtärde dem. | folkbibeln De drog upp över hela jordens vidd och omringade de heligas läger och den älskade staden. Men eld kom ner från himlen och förtärde dem. |
1917 Och de draga fram över jordens hela vidd och omringa de heligas läger och ”den älskade staden”; men eld faller ned från himmelen och förtär dem. | 1873 Och de gåfvo sig upp på jordenes bred het, och kringhvärfde helgonens lägre, och den älskeliga staden; och neder af himmelen for eld af Gudi, och förtärde dem. | 1647 Chr 4 Oc de opstigede paa det brede af Jorden / oc beringede de helliges Lejr / oc den elskte Stad. Oc der nedfalt Ild fra Gud af Himmelen / oc fortærde dem / |
norska 1930 9 Og de drog op over den vide jord og kringsatte de helliges leir og den elskede stad. Og ild falt ned fra himmelen og fortærte dem. | Bibelen Guds Ord De drog opp på jordens høyslette og omringet de helliges leir og den elskede staden. Og ild falt ned fra Gud fra himmelen og fortærte dem. | King James version And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them. |
20 EW 51-4, 290-5; GC 657-73; LS 110-1; SR 421-9 20:1 - 10 GC 485-6 20:7 - 9 EW 293; GC 663-4; 3SG 83-7 20:7 - 15 EW 52-4; GC 662-73 20:8, 9 3SG 84; SR 428 20:9 EW 52-4, 221; GC 664, 672-3; 3SM 401.4; 3BC 1142; TDG 350.5; UL 88.6 20:9, 10 7BC 986 20:9 - 15 EW 294-5; ML 355 info |