Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 21: 2


2000
Och jag såg den heliga staden, det nya Jerusalem, komma ner ur himlen, från Gud, redo som en brud som är smyckad för sin man.
reformationsbibeln
Och jag, Johannes, såg den heliga staden, det nya Jerusalem, komma ner från himlen, från Gud, redo som en brud smyckad för sin brudgum.
folkbibeln
Och jag såg den heliga staden, det nya Jerusalem, komma ner från himlen, från Gud, redo som en brud, som är smyckad för sin brudgum.
1917
Och jag såg den heliga staden, ett nytt Jerusalem, komma ned från himmelen, från Gud, färdigsmyckad såsom en brud som är prydd för sin brudgum.
1873
Och jag, Johannes, såg den helga staden, det nya Jerusalem, nederkomma af himmelen, ifrå Gudi, tillredd såsom en prydd brud till sin man.
1647 Chr 4
Oc jeg / Johannes / saa den hellige Stad / det ny Jerusalem / som foor ned fra Gud af Himmelen / beridt / som en Brud der er pryded mod sin Mand.
norska 1930
2 Og jeg så den hellige stad, det nye Jerusalem, stige ned av himmelen fra Gud, gjort i stand som en brud som er prydet for sin brudgom.
Bibelen Guds Ord
Og jeg, Johannes, så den hellige Staden, Det nye Jerusalem, komme ned fra Gud ut fra himmelen, gjort i stand som en brud smykket for sin brudgom.
King James version
And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

danska vers      


21:1 - 4 AH 540; Ed 301-3; GC 676; SR 430-1
21:1 - 23 3SM 429.4
21:2 AA 591; EW 41, 53, 251, 291; Ed 268; AG 369.1; GC 426-7, 663; 7BC 986; 1T 68; 9T 287   info