Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 21: 15


2000
Och han som talade till mig hade en måttstock av guld för att mäta staden och dess portar och dess mur.
reformationsbibeln
Och han som talade med mig hade ett vassrör av guld, för att mäta staden och dess portar och dess mur.
folkbibeln
Och han som talade till mig hade en mätstång av guld för att mäta staden och dess portar och dess mur.
1917
Och han som talade till mig hade en gyllene mätstång för att därmed mäta staden och dess portar och dess mur.
1873
Och den som talade med mig, hade ena gyldene rö, der han med mäta skulle staden, och hans portar, och hans mur.
1647 Chr 4
Oc den som talde med mig, hafde et Guld Rør / ad hand skulde maale Staden / oc dens Porte / oc dens Muur.
norska 1930
15 Og han som talte med mig, hadde et gullrør forat han skulde måle staden og dens porter og dens mur.
Bibelen Guds Ord
Og han som talte med meg, hadde et gullrør. Med det skulle han måle Staden, portene og muren.
King James version
And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.

danska vers      


21:1 - 23 3SM 429.4
21:10 - 21 EW 17-8; ML 357   info