Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 21: 23 |
2000 Och staden behövde varken sol eller måne för att få ljus, ty Guds härlighet lyser över den, och Lammet är dess lampa, | reformationsbibeln Och staden behöver inte sol eller måne, för att skina i den, för Guds härlighet lyser upp den och des ljus är Lammet. | folkbibeln Staden behöver inte ljus från sol eller måne, ty Guds härlighet lyser upp den, och dess ljus är Lammet. |
1917 Och staden behöver icke sol eller måne till att lysa där, ty Guds härlighet upplyser den och dess ljus är Lammet. | 1873 Och staden behöfver icke sol eller måna, att de skola lysa deruti; ty Guds härlighet upplyser honom, och hans ljus är Lambet. | 1647 Chr 4 Oc Staden hafver icke behof Soolen eller Maanen ,a d de skullle skinne i den / Thi Guds Herlighed hafver opliust den / oc Lammet er dens Lius. |
norska 1930 23 Og staden trenger ikke solen eller månen til å lyse for sig; for Guds herlighet oplyser den, og Lammet er dens lys. | Bibelen Guds Ord Og Staden har ikke bruk for solen eller månen til å skinne i den, for Guds herlighet opplyste den. Lammet er dens lys. | King James version And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof. |
21:1 - 23 3SM 429.4 21:23 Ed 301; FLB 363.1; 6BC 1118 21:23 - 25 2SM 250; SR 432 info |