Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 21: 24


2000
och folken skall leva i detta ljus. Jordens kungar kommer med all sin härlighet till den staden,
reformationsbibeln
Och folken* som blivit frälsta ska vandra i dess ljus och kungarna på jorden ska föra sin härlighet och ära in i den.
folkbibeln
Och folken skall vandra i dess ljus, och jordens kungar skall föra in sin härlighet i den.
1917
Och folken skola vandra i dess ljus, och jordens konungar föra ditin, vad härligt de hava.
1873
Och Hedningarna, som salige varda, skola vandra i hans ljus; och Konungarna på jordene skola föra sina härlighet och ära in uti honom.
1647 Chr 4
Oc Hedningene / af dem som ere frelst / skulle omgaae i dens Lius / oc Kongerne paa Jorden føre dens Ære oc Prjs til den.
norska 1930
24 Og folkeslagene skal vandre i dens lys, og kongene på jorden bærer sin herlighet inn i den.
Bibelen Guds Ord
Og de frelstes folkeslag skal vandre i dens lys, og kongene på jorden fører sin herlighet og ære inn i den.
King James version
And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.

danska vers      


21:23 - 25 2SM 250; SR 432
21:24 DA 770; GC 646, 676; PP 477   info