Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 22: 1


2000
Och han visade mig en flod med livets vatten, klar som kristall, som rann från Guds och Lammets tron.
reformationsbibeln
Och han visade mig en ren flod med livets vatten, klar som kristall. Den går ut från Guds och Lammets tron.
folkbibeln
Och han visade mig en flod med livets vatten, klar som kristall. Den går ut från Guds och Lammets tron.
1917
Och han visade mig en ström med vatten, klar som kristall. Den gick ut från Guds och Lammets tron
1873
Och han viste mig ena klara älf, med lefvande vatten, klar som christall, den gick ifrå Guds stol och Lambsens.
1647 Chr 4
XXII.Capittel. OC hand vjste mig Ljfsens Vands reene Flod / skinnende som en Cristal / som udgick fra Guds Stool oc Lammets /
norska 1930
22 Og han viste mig en elv med livsens vann, som rant, klar som krystall, ut fra Guds og Lammets trone.
Bibelen Guds Ord
Og han viste meg en ren elv med livets vann, som funklet som krystall, og som strømmer ut fra Guds og Lammets trone.
King James version
And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

danska vers      


22:1 CT 209; Ed 302; 2MCP 541.1; OHC 167.2, 205.4; PP 413; 7BC 948; SD 226; TDG 217.2, 311
22:1, 2 AA 592; AH 542, 545; CS 350; CT 63; EW 17, 19-21, 40, 77, 289; GC 675; LS 67; PP 62; 1SM 33, 262; 7BC 988-9; 2SG 34, 37, 62; 3SG 55, 83, 89; SR 431; 1T 61, 74; TMK 148.4
22:1 - 3 GC 646; ML 175, 357; SR 58   info