Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 22: 3 |
2000 Och ingen förbannelse skall finnas mer. Guds och Lammets tron skall stå i staden, och hans tjänare skall tjäna honom. | reformationsbibeln Och ingen förbannelse ska finnas mer, utan Guds och Lammets tron ska vara i den och hans tjänare ska tjäna honom. | folkbibeln Och ingen förbannelse skall finnas mer. Guds och Lammets tron skall stå i staden, och hans tjänare skall tjäna honom. |
1917 Och ingen förbannelse skall vara mer. Och Guds och Lammets tron skall stå där inne, och hans tjänare skall tjäna honom | 1873 Och intet förbannadt skall vara mer; utan Guds och Lambsens stol skall blifva deruti, och hans tjenare skola honom tjena. | 1647 Chr 4 Oc ingen Forbandelse skal være meere / oc Guds Stool oc Lammets skal være i den / oc hans Tienere skulle tiene hannem / |
norska 1930 3 Og ingen forbannelse skal være mere, og Guds og Lammets trone skal være i den, og hans tjenere skal tjene ham, | Bibelen Guds Ord Og det skal ikke lenger være noen forbannelse, men Guds og Lammets trone skal være i Staden, og Hans tjenere skal tjene Ham. | King James version And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him: |
22:1 - 3 GC 646; ML 175, 357; SR 58 22:3 CT 55; EW 295; Ed 303, 307; GC 674; PP 67; 3BC 1164; SC 86; SR 430; 8T 254; MB 17; UL 292.3 22:3, 4 HP 370.5; OHC 345.5 22:3 - 5 AA 592 info |