Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 1: 15


2000
De skall vara ljus på himlavalvet och lysa över jorden.” Och det blev så.
reformationsbibeln
De ska vara ljus på himlavalvet för att lysa på jorden. Och det skedde så.
folkbibeln
och de skall vara ljus på himlavalvet som lyser över jorden." Och det skedde så.
1917
och vare de på himmelens fäste till ljus som lysa över jorden.” Och det skedde så;
1873
Och vare för ljus uti himmelens fäste, och lyse på jordene. Och det skedde så.
1647 Chr 4
Oc være til Lius / i Himmelens udstracte Befæstning / ad liuse ofver Jorden : Oc det skeede saa.
norska 1930
15 Og de skal være til lys på himmelhvelvingen, til å lyse over jorden. Og det blev så.
Bibelen Guds Ord
De skal være til lys på himmelhvelvingen for å gi lys på jorden." Og det ble slik.
King James version
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

danska vers