Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 23: 26 |
2000 Du blinde farisé, gör först bägaren ren inuti, så blir också utsidan ren. | reformationsbibeln Du blinde farise, gör först det inre av bägaren och fatet rent, så att också dess utsida kan bli ren. | folkbibeln Du blinde farisé, gör först insidan av bägaren ren, så blir också utsidan ren. |
1917 Du blinde farisé, gör först insidan av bägaren ren, för att sedan också dess utsida må bliva ren. | 1873 Du blinde Pharisee, gör först rent det som är innantill i drickekaret, och i fatet, att det utvärtes är må ock rent varda. | 1647 Chr 4 Du blinde Phaisæer / reenste først det som er inden i Beggeret oc Faddet / ad det som er uden til paa dem / kan oc vorde reent. |
norska 1930 26 Du blinde fariseer! rens først begeret og fatet innvendig, forat det også kan bli rent utvendig! | Bibelen Guds Ord Du blinde fariseer, rens først innsiden av begeret og fatet, slik at også utsiden kan bli ren! | King James version Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. |
23:13 - 33 DA 705; FE 310; 5BC 1098; 5T 144 23:13 - 39 DA 614-20; 1SM 70 23:25 - 27 OHC 142.4; 7BC 951 info |