Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 3: 10


2000
Han svarade: ”Jag hörde dig komma i trädgården och blev rädd, eftersom jag är naken, och så gömde jag mig.”
reformationsbibeln
Han sa: Jag hörde din röst i lustgården och blev rädd, eftersom jag är naken. Därför gömde jag mig.
folkbibeln
Han svarade: "Jag hörde ljudet av dig i lustgården och blev förskräckt eftersom jag är naken. Därför gömde jag mig."
1917
Han svarade: ”Jag hörde dig i lustgården; då blev jag förskräckt, eftersom jag är naken; därför gömde jag mig.”
1873
Och han sade: Jag hörde dina röst i lustgårdenom, och fruktade mig, ty jag är naken, derföre undstack jag mig.
1647 Chr 4
Oc han sagde: Jeg hørde djn Røst i Haven / oc fryctede / Thi jeg er nøgen / oc jeg skiulte mig.
norska 1930
10 Og han svarte: Jeg hørte dig i haven; da blev jeg redd, fordi jeg var naken, og jeg skulte mig.
Bibelen Guds Ord
Han svarte: "Jeg hørte stemmen Din i hagen, og jeg ble redd fordi jeg var naken, så jeg gjemte meg."
King James version
And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

danska vers