Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 4: 22 |
2000 Också Silla födde en son, Tuval Kain, stamfar till alla kopparsmeder och järnsmeder. Tuval Kain hade en syster, Naama. | reformationsbibeln Silla födde Tubal-Kain, som var en mästare i allt slags arbete med koppar och järn. Och Tubal-Kains syster var Naama. | folkbibeln Silla födde också en son, Tubal-Kain. Han var smed och gjorde alla slags redskap av koppar och järn. Tubal-Kains syster hette Naama. |
1917 Men Silla födde ock en son, Tubal-Kain; han var smed och gjorde alla slags redskap av koppar och järn. Och Tubal-Kains syster var Naama. | 1873 Födde ock desslikes Zilla, nemliga Tubalkain, som var en mästare i allahanda koppars och jerns verk; och Tubalkains syster var Naema. | 1647 Chr 4 Oc Zilla hun fødde ocsaa Tubalkain / som giorde allehonde skarp Tøy a Kaabber oc Jern : Oc Tubalkains Syster var Naama. |
norska 1930 22 Og Silla fødte Tubalkain; han smidde alle slags skarpe redskaper av kobber og jern; og Tubalkains søster var Na'ama. | Bibelen Guds Ord Også Silla fødte, det var Tubalkain, som var læremester for de håndverkerne som arbeidet med bronse og jern. Søsteren til Tubalkain var Na'ama. | King James version And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructor of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain was Naamah. |