Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 5: 24 |
2000 Henok levde i gemenskap med Gud. Sedan fanns han inte mer, ty Gud tog honom härifrån. | reformationsbibeln Efter att Hanok hade vandrat* med Gud fanns han inte mer, för Gud hämtade honom. | folkbibeln Sedan Hanok på detta sätt hade vandrat med Gud fanns han inte mer, ty Gud hämtade honom. |
1917 Sedan Hanok så hade vandrat i umgängelse med Gud, såg man honom icke mer, ty Gud tog honom bort. | 1873 Och efter han förde ett gudeligit lefverne, tog Gud honom bort, och han vardt sedan intet sedder. | 1647 Chr 4 Oc Methusalah var hundrede Aar oc siu oc firesindstive Aar gammel / oc aulede Lamech. |
norska 1930 24 Og Enok vandret med Gud; så blev han borte, for Gud tok ham til sig. | Bibelen Guds Ord Enok vandret med Gud, og så ble han borte, for Gud hentet ham. | King James version And Enoch walked with God: and he was not; for God took him. |