Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 7: 16


2000
De kom, hanar och honor av alla slags djur, så som Gud hade befallt Noa. Och Herren stängde igen om honom.
reformationsbibeln
Och de som gick in, hanne och hona av allt slags kött, gick in så som Gud hade befallt honom. Och Herren stängde igen efter honom.
folkbibeln
De som gick in var hanne och hona av allt levande, så som Gud hade befallt Noa. Och HERREN stängde igen om honom.
1917
Och de som gingo ditin voro hankön och honkön av allt slags kött, såsom Gud hade bjudit honom. Och HERREN stängde igen om honom.
1873
Och det var mankön och qvinkön, utaf allahanda kött, och gingo derin, såsom Gud honom budit hade, och HERREN lät igen efter honom.
1647 Chr 4
Oc de som ginge ind (vare) han oc hun / af allehonde Kiød / som Gud hafde budit hannem : Oc HErren luckte til ofver hannem.
norska 1930
16 Og de som gikk inn, var han og hun av alt kjød, således som Gud hadde befalt ham. Og Herren lukket efter ham.
Bibelen Guds Ord
De som gikk inn, hann og hunn av alt kjød, gikk inn slik Gud hadde befalt ham. Herren lukket igjen etter ham.
King James version
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.

danska vers