Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 8: 3 |
2000 och vattnet drog sig efter hand bort från jorden. Efter de dagarna började vattnet minska. | reformationsbibeln Och vattnet vek bort från jorden mer och mer, och efter 150 dagar började vattnet avta. | folkbibeln Vattnet drog sig tillbaka från jorden mer och mer. Efter etthundrafemtio dagar började det avta. |
1917 Och vattnet vek bort ifrån jorden mer och mer; efter hundra femtio dagar begynte vattnet avtaga. | 1873 Och vattnet förlopp utaf jordene mer och mer, och vardt mindre, efter hundrade och femtio dagar. | 1647 Chr 4 Oc Vandet forløb af Jorden / hjd oc djd / oc Vandet formindskedis efter hundrede oc halftrediesindstive Dage vare forløbne. |
norska 1930 3 Og vannet vek efterhånden tilbake fra jorden, og vannet begynte å ta av, da hundre og femti dager var gått. | Bibelen Guds Ord Vannet trakk seg hele tiden bort fra jorden, etter hundre og femti dager sank vannet. | King James version And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated. |