Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 8: 12 |
2000 Han väntade sju dagar till, sedan släppte han ut duvan igen, och nu kom den inte mer tillbaka till honom. | reformationsbibeln Men han väntade ytterligare sju dagar och sedan lät han duvan flyga ut igen, och den kom inte mer tillbaka till honom. | folkbibeln Men han väntade ännu sju dagar innan han lät duvan flyga ut igen. Då kom hon inte mer tillbaka till honom. |
1917 Men han väntade ännu ytterligare sju dagar och lät så duvan åter flyga ut; då kom hon icke mer tillbaka till honom. | 1873 Men han töfvade ännu andra sju dagar, och lät så ena dufvo flyga ut, hvilken intet igen kom till honom. | 1647 Chr 4 Men hand bjde endda andre siu Dage / oc udlod en Due / oc den kom icke til hannem ydermeere. |
norska 1930 12 Men han bidde ennu syv dager til; så sendte han duen ut, og da kom den ikke tilbake til ham mere. | Bibelen Guds Ord Så ventet han ennå sju dager til og sendte duen ut igjen. Da kom hun ikke tilbake til ham mer. | King James version And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more. |