Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 10: 1 |
2000 Detta är släkttavlan för Noas söner, Sem, Ham och Jafet. De fick söner efter floden. | reformationsbibeln Detta är Noas söners släkt, Sems, Hams och Jafets. Åt dem föddes barn efter floden. | folkbibeln Detta är Noas söners, Sems, Hams och Jafets, fortsatta historia. Åt dem föddes söner efter floden. |
1917 Detta är berättelsen om Noas söners släkt. De voro Sem, Ham och Jafet; och åt dem föddes söner efter floden. | 1873 Detta är Noahs söners slägt: Sem, Ham, Japhet, och de födde barn efter flodena. | 1647 Chr 4 X. Capitel. OC disse er Noe Sønners Slecter / Sem / Cham oc Japhet : Oc dem føddes børn efter Floden. |
norska 1930 10 Dette er de ætter som stammer fra Noahs sønner Sem, Kam og Jafet: De fikk sønner efter vannflommen. | Bibelen Guds Ord Dette er slektsboken for Noahs sønner: Sem, Kam og Jafet. Etter vannflommen ble det født dem sønner. | King James version Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood. |