Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 4: 17 |
2000 Från den tiden började Jesus förkunna: ”Omvänd er. Himmelriket är nära.” | reformationsbibeln Från den tiden började Jesus predika och säga: Omvänd er*, för himmelriket* har kommit nära. | folkbibeln Från den tiden började Jesus predika och säga: "Omvänd er, ty himmelriket är nu här."* |
1917 Från den tiden begynte Jesus predika och säga: ”Gören bättring, ty himmelriket är nära.” | 1873 Ifrå den tiden begynte Jesus till att predika, och sade: Görer bättring; himmelriket är kommet hardt när. | 1647 Chr 4 Fra den tjd begyndte Jesus ad prædicke / oc ad sige / Omvender eder / thi Himmerigis Rige er nær. |
norska 1930 17 Fra den tid begynte Jesus å forkynne og si: Omvend eder; for himlenes rike er kommet nær! | Bibelen Guds Ord Fra den tid begynte Jesus å forkynne og si: "Omvend dere, for himlenes rike er kommet nær." | King James version From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. |
4 AG 164; 2SM 29 4:13 - 24 CH 316-8 4:17 MB 2-3 info |