Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 12: 5 |
2000 Han tog med sig sin hustru Saraj och sin brorson Lot, all egendom och alla slavar som de hade förvärvat i Harran. Så började de sin vandring mot Kanaan. När de kom fram till Kanaan | reformationsbibeln Så tog Abram sin hustru Sarai och Lot, sin brorson, med alla deras ägodelar, som de hade förvärvat, och det folk*, som de hade fått i Haran, och de begav sig av mot Kanaans land. När de kom till Kanaans land. | folkbibeln Han tog med sig sin hustru Saraj och sin brorson Lot, alla ägodelar och allt det tjänstefolk som de hade skaffat sig i Haran och begav sig av mot Kanaans land. När de kom till Kanaans land |
1917 Och Abram tog sin hustru Sarai och sin brorson Lot och alla ägodelar som de hade förvärvat och tjänarna som de hade skaffat sig i Haran; och de drogo åstad på väg mot Kanaans land | 1873 Så tog Abram sina hustru Sarai, och Lot sin broderson, med alla deras håfvor, som de förvärfvat hade, och de själar, som de födt hade i Haran, och foro ut till att resa in i Canaans land. | 1647 Chr 4 Saa tog Abram Sarai sin Hustru / oc Loth sin Broders Søn / oc alt deres Eyendom / for de eyede / oc de Personer som de hafde opfød i Haran : Oc de droge ud / ad reyse hen til Canaans Land : Oc de komme I Canaans Land. |
norska 1930 5 Og Abram tok med sig Sarai, sin hustru, og Lot, sin brorsønn, og all deres eiendom som de hadde vunnet, og de folk som de hadde fått i Karan; og de drog ut for å reise til Kana'ans land, og de kom til Kana'ans land. | Bibelen Guds Ord Så tok Abram sin hustru Sarai og sin brorsønn Lot og alle eiendelene de hadde samlet seg, og folket de hadde knyttet til seg i Karan, og så drog de av sted for å reise til Kanaans land. De kom til Kanaans land, | King James version And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came. |