Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 12: 7


2000
Herren uppenbarade sig för Abram och sade: ”Åt dina ättlingar skall jag ge detta land.” Abram byggde där ett altare åt Herren, som hade uppenbarat sig för honom.
reformationsbibeln
Då uppenbarade sig Herren för Abram och sa: Åt dina efterkommande* ska jag ge detta land. Och han byggde där ett altare åt Herren, som hade uppenbarat sig för honom.
folkbibeln
Och HERREN uppenbarade sig för Abram och sade: "Åt dina efterkommande skall jag ge detta land." Då byggde han ett altare åt HERREN som hade uppenbarat sig för honom.
1917
Men HERREN uppenbarade sig för Abram och sade: ”Åt din säd skall jag giva detta land.” Då byggde han där ett altare åt HERREN, som hade uppenbarat sig för honom.
1873
Då syntes HERREN Abram och sade: Dine säd skall jag gifva detta land. Och han byggde dersammastädes ett altare HERRANOM, som honom synts hade.
1647 Chr 4
Oc HErren Aabenbaredis for Abram / oc sagde / Din Afkom vil jeg gifve dette Land : Oc hand bygde HErren der et Altere / som Aabenbarede sig for hannem.
norska 1930
7 Da åpenbarte Herren sig for Abram og sa: Din ætt vil jeg gi dette land. Og han bygget der et alter for Herren, som hadde åpenbaret sig for ham.
Bibelen Guds Ord
Da viste Herren seg for Abram og sa: "Din ætt skal Jeg gi dette landet." Der bygde han et alter for Herren, som hadde vist seg for ham.
King James version
And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.

danska vers