Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 12: 7 |
2000 Herren uppenbarade sig för Abram och sade: ”Åt dina ättlingar skall jag ge detta land.” Abram byggde där ett altare åt Herren, som hade uppenbarat sig för honom. | reformationsbibeln Då uppenbarade sig Herren för Abram och sa: Åt dina efterkommande* ska jag ge detta land. Och han byggde där ett altare åt Herren, som hade uppenbarat sig för honom. | folkbibeln Och HERREN uppenbarade sig för Abram och sade: "Åt dina efterkommande skall jag ge detta land." Då byggde han ett altare åt HERREN som hade uppenbarat sig för honom. |
1917 Men HERREN uppenbarade sig för Abram och sade: ”Åt din säd skall jag giva detta land.” Då byggde han där ett altare åt HERREN, som hade uppenbarat sig för honom. | 1873 Då syntes HERREN Abram och sade: Dine säd skall jag gifva detta land. Och han byggde dersammastädes ett altare HERRANOM, som honom synts hade. | 1647 Chr 4 Oc HErren Aabenbaredis for Abram / oc sagde / Din Afkom vil jeg gifve dette Land : Oc hand bygde HErren der et Altere / som Aabenbarede sig for hannem. |
norska 1930 7 Da åpenbarte Herren sig for Abram og sa: Din ætt vil jeg gi dette land. Og han bygget der et alter for Herren, som hadde åpenbaret sig for ham. | Bibelen Guds Ord Da viste Herren seg for Abram og sa: "Din ætt skal Jeg gi dette landet." Der bygde han et alter for Herren, som hadde vist seg for ham. | King James version And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him. |