Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 13: 11


2000
Och Lot valde Jordanslätten och flyttade österut. Så skildes de från varandra.
reformationsbibeln
Och Lot utvalde åt sig hela Jordanslätten och flyttade österut. Och deskildes från varandra,
folkbibeln
Och Lot utvalde åt sig hela Jordanslätten. Han bröt upp och drog österut, och de skildes från varandra.
1917
Så utvalde då Lot åt sig hela Jordanslätten. Och Lot bröt upp och drog österut, och de skildes så från varandra.
1873
Så utvalde sig Lot den hela ängden vid Jordan, och drog öster ut. Och så skildes den ene brodren ifrå den andra;
1647 Chr 4
Oc Loth udvalde sig all den slætte Marck hoos Jordanen / oc Loth drog bort fra Østen : Saa skildis den ene fra den anden.
norska 1930
11 Og Lot valgte for sig hele Jordan-sletten. Så drog Lot østover, og de skiltes fra hverandre.
Bibelen Guds Ord
Lot valgte hele Jordan-sletten for seg selv, og Lot drog østover. Så skiltes de fra hverandre.
King James version
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.

danska vers