Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 13: 11 |
2000 Och Lot valde Jordanslätten och flyttade österut. Så skildes de från varandra. | reformationsbibeln Och Lot utvalde åt sig hela Jordanslätten och flyttade österut. Och deskildes från varandra, | folkbibeln Och Lot utvalde åt sig hela Jordanslätten. Han bröt upp och drog österut, och de skildes från varandra. |
1917 Så utvalde då Lot åt sig hela Jordanslätten. Och Lot bröt upp och drog österut, och de skildes så från varandra. | 1873 Så utvalde sig Lot den hela ängden vid Jordan, och drog öster ut. Och så skildes den ene brodren ifrå den andra; | 1647 Chr 4 Oc Loth udvalde sig all den slætte Marck hoos Jordanen / oc Loth drog bort fra Østen : Saa skildis den ene fra den anden. |
norska 1930 11 Og Lot valgte for sig hele Jordan-sletten. Så drog Lot østover, og de skiltes fra hverandre. | Bibelen Guds Ord Lot valgte hele Jordan-sletten for seg selv, og Lot drog østover. Så skiltes de fra hverandre. | King James version Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. |