Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 15: 5


2000
Och Herren förde honom ut och sade: ”Se upp mot himlen och räkna stjärnorna, om du kan! Så talrika skall dina ättlingar bli.”
reformationsbibeln
Men se, Herrens ord kom till honom som löd: Han ska inte bli din arvinge, utan en som kommer från ditt eget liv, ska bli din arvinge.
folkbibeln
Sedan förde han honom ut och sade: "Se upp mot himlen och räkna stjärnorna, om du kan räkna dem", och han sade till honom: "Så skall din avkomma bli.”
1917
Och han förde honom ut och sade: ”Skåda upp till himmelen, och räkna stjärnorna, om du kan räkna dem.” Och han sade till honom: ”Så skall din säd bliva.”
1873
Och han hade honom ut, och sade: Se upp till himmelen, och räkna stjernorna, om du kan räkna dem. Och sade till honom: Så skall din säd vara.
1647 Chr 4
Oc hand førde hannem ud / oc sagde / Kiere see op til Himmelen / oc tel Stierne / om du kandt telle dem : Oc hand sagde til hannem / Saa skal din Afkom vorde.
norska 1930
5 Og han førte ham utenfor og sa: Se op til himmelen og tell stjernene, om du kan telle dem! Og han sa til ham: Så skal din ætt bli.
Bibelen Guds Ord
Så tok Han ham med utenfor og sa: "Se nå opp mot himmelen og tell stjernene, om du klarer å telle dem." Så sa Han til ham: "Slik skal din ætt bli."
King James version
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.

danska vers