Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 15: 18


2000
Herren slöt då detta förbund med Abram: ”Åt dina ättlingar ger jag detta land, ända från Egyptens flod till den stora floden, Eufrat,
reformationsbibeln
På den dagen gjorde Herren ett förbund med Abram och sa: Åt din efterkommande* ska jag ge detta land, från Egyptens flod ända till den stora floden, floden Eufrat,
folkbibeln
På den dagen slöt HERREN ett förbund med Abram och sade: "Åt dina efterkommande skall jag ge detta land, från Egyptens flod ända till den stora floden, floden Eufrat:
1917
På den dagen slöt HERREN ett förbund med Abram och sade: ”Åt din säd skall jag giva detta land, från Egyptens flod ända till den stora floden, till floden Frat:
1873
På den dagen gjorde HERREN ett förbund med Abram, och sade: Dine säd skall jag gifva detta landet, ifrå den älfvene i Egypten, allt intill den stora älfven Phrath:
1647 Chr 4
Paa den Dag giorde HErren en Pact med Abram / oc sagde / Din afkom hafver jeg gifvit dette Land / fra Ægypti Flod / indtil den store Flod / den Flod Phrat :
norska 1930
18 Den dag gjorde Herren en pakt med Abram og sa: Din ætt gir jeg dette land, fra Egyptens elv like til den store elv, elven Frat,
Bibelen Guds Ord
På den dagen sluttet Herren en pakt med Abram og sa: "Til din ætt har Jeg gitt dette landet, fra elven i Egypt til den store elven, elven Eufrat,
King James version
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:

danska vers