Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 16: 4 |
2000 Abram låg med Hagar, och hon blev havande. Men när hon märkte att hon väntade barn började hon se ner på sin matmor. | reformationsbibeln Och han gick in till Hagar och hon blev havande. Och då hon såg att hon var havande, föraktade hon sin husmor. | folkbibeln Han gick in till Hagar och hon blev havande, men när hon märkte att hon var havande, började hon förakta sin husmor. |
1917 Och han gick in till Hagar, och hon blev havande. När hon nu såg att hon var havande, ringaktade hon sin fru. | 1873 Och han lade sig när Hagar, och hon vardt hafvande. Då hon nu såg, att hon vardt hafvande, föraktade hon sina fru. | 1647 Chr 4 Oc hand gick ind til Agar / oc hun undfick : Der hun nu saa / ad hun hafde undfangit / da blev hendis Hustru ringe actet af hende. |
norska 1930 4 Og han gikk inn til Hagar, og hun blev fruktsommelig; men da hun så at hun var blitt fruktsommelig, ringeaktet hun sin frue. | Bibelen Guds Ord Han gikk inn til Hagar, og hun ble med barn. Da hun så at hun var med barn, ble husfruen foraktet i Hagars øyne. | King James version And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes. |