Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 16: 10 |
2000 Och Herrens ängel sade: ”Jag skall göra dina ättlingar mycket talrika, så talrika att ingen kan räkna dem.” | reformationsbibeln Och Herrens ängel sa till henne: Jag ska föröka dina efterkommande* så mycket att deras antal inte ska kunna räknas. | folkbibeln HERRENS ängel sade vidare: "Jag skall göra dina efterkommande så talrika att man inte kan räkna dem.” |
1917 Och HERRENS ängel sade till henne: ”Jag skall göra din säd mycket talrik, så att man icke skall kunna räkna den för dess myckenhets skull.” | 1873 Och HERRANS Ängel sade till henne: Jag skall så föröka dina säd, att för stor myckenhet skall hon icke kunna räknas. | 1647 Chr 4 Oc HErrens Engel sagde til hende / Jeg vil giøre din Afkom meget mangfoldig / ad den skal icke kunde tellis for mangfoldighed. |
norska 1930 10 Og Herrens engel sa til henne: Jeg vil gjøre din ætt så tallrik at den ikke skal kunne telles for mengde. | Bibelen Guds Ord Så sa Herrens Engel til henne: "Jeg skal gjøre din ætt så tallrik at dens tall ikke skal kunne telles." | King James version And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude. |