Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 17: 5 |
2000 Därför skall du inte längre heta Abram: ditt namn skall vara Abraham, ty jag skall låta dig bli fader till många folk. | reformationsbibeln Därför ska du inte mer heta Abram, utan ditt namn ska vara Abraham, för jag har gjort dig till fader för många folk. | folkbibeln Därför skall du inte mer heta Abram,* utan ditt namn skall vara Abraham,** ty jag har gjort dig till fader för många folk. |
1917 Därför skall du icke mer heta Abram, utan Abraham skall vara ditt namn, ty jag skall låta dig bliva en fader till många folk. | 1873 Derföre skall du icke mer heta Abram, utan Abraham skall vara ditt namn; ty jag hafver gjort dig till en fader för mycket folk. | 1647 Chr 4 Oc dit Nafn skal icke meere kaldis Abram : men dit Nafn skal være Abraham : Thi jeg hafver giort dig til mange Folckes Fader. Oc jeg vil fructbar giøre dig saare meget / oc giøre dig til Folck / oc Konger skulle opkomme af dig. |
norska 1930 5 Ditt navn skal ikke mere være Abram; men ditt navn skal være Abraham, for jeg gjør dig til far for en mengde folk. | Bibelen Guds Ord Du skal ikke lenger kalles med navnet Abram, men ditt navn skal være Abraham. For Jeg har gjort deg til far for mange folkeslag. | King James version Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee. |