Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 17: 14


2000
Men en oomskuren, en av manligt kön som inte har fått förhuden bortskuren, han skall utstötas ur sitt folk: han har brutit mitt förbund.”
reformationsbibeln
Men en oomskuren pojke, vilkens förhuds kött inte har blivit omskuret, hans själ ska utrotas från hans folk. Därför att han har brutit mitt förbund.
folkbibeln
Men en oomskuren av manligt kön, en som inte fått förhuden bortskuren, han skall utrotas från sitt folk. Han har brutit mitt förbund."
1917
Men en oomskuren av mankön, en vilkens förhud icke har blivit omskuren, han skall utrotas ur sin släkt; han har brutit mitt förbund.”
1873
Och hvar något piltebarn icke varder omskoret i hans kötts förhud, hans själ skall utrotas utu hans folk, derföre att han mitt förbund icke hållit hafver.
1647 Chr 4
Oc Gud sagde til Abraham (Anlangendis) Sarai din Hustru / du skalt icke kalde hendis nafn Sarai / Thi Sara er hendis Nafn.
norska 1930
14 Men en uomskåret av mannkjønn, en hvis forhud ikke blir omskåret, han skal utryddes av sitt folk; han har brutt min pakt.
Bibelen Guds Ord
Men et uomskåret guttebarn, en som ikke er omskåret på kjødet av sin forhud, den sjel skal utryddes fra sitt folk. Han har brutt Min pakt."
King James version
And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

danska vers