Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 17: 15 |
2000 Gud sade till Abraham: ”Din hustru Saraj skall du inte mer kalla Saraj: hon skall heta Sara. | reformationsbibeln Och Gud sa till Abraham: Din hustru Sarai ska du inte mer kalla Sarai, utan Sara ska vara hennes namn, | folkbibeln Och Gud sade till Abraham: "Din hustru Saraj skall du inte mer kalla Saraj, utan hennes namn skall vara Sara.* |
1917 Och Gud sade åter till Abraham: ”Din hustru Sarai skall du icke mer kalla Sarai, utan Sara skall vara hennes namn. | 1873 Och Gud sade åter till Abraham: Dina hustru Sarai skall du icke mer kalla Sarai, utan Sara skall vara hennes namn. | 1647 Chr 4 Oc jeg vil velsigne hende : oc af hende vil jeg ocsaa gifve dig en Søn : Oc jeg vil velsigne hende / oc hun skal vorde et Folck / Folckes Konger skulle vorde af hende . |
norska 1930 15 Og Gud sa til Abraham: Sarai, din hustru, skal du ikke lenger kalle Sarai - Sara skal være hennes navn. | Bibelen Guds Ord Så sa Gud til Abraham: "Sarai, din hustru, skal du ikke lenger kalle med navnet Sarai, men Sara skal være hennes navn. | King James version And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be. |