Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 18: 12 |
2000 Därför log Sara för sig själv och tänkte: ”Skulle jag upptändas av lusta nu när jag är vissnad och min man är gammal?” | reformationsbibeln Sara log* inom sig och sa: Skulle jag upptändas av lusta nu när jag blivit gammal och min herre också är gammal? | folkbibeln Sara log inom sig och tänkte: "När jag nu blivit gammal, skall jag då upptändas av åtrå? Min herre är ju också gammal.” |
1917 Därför log Sara vid sig själv och tänkte: ”Skulle jag väl nu på min ålderdom giva mig till lusta, nu då också min herre är gammal?” | 1873 Derföre log hon vid sig sjelf, och sade: Nu jag gammal är, och min herre desslikes ålderstigen, skall jag ännu gifva mig till lusta? | 1647 Chr 4 Oc Sara loo ved sig self / oc sagde / Skulde jeg endnu lade mig lyse / efter ad jeg er blefven gammel / oc min Herre er gammel. |
norska 1930 12 Derfor lo Sara ved sig selv og sa: Skulde jeg, nu jeg er blitt gammel, ha attrå, og min mann er også gammel. | Bibelen Guds Ord Derfor lo Sara for seg selv og sa: "Skal jeg få en slik lyst etter at jeg er blitt gammel, og når min herre også er blitt gammel?" | King James version Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also? |