Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 18: 23 |
2000 Och Abraham vände sig till Herren och sade: ”Skall du verkligen förinta den rättfärdige tillsammans med den orättfärdige? | reformationsbibeln Och Abraham trädde fram och sa: Vill du då förgöra den rättfärdige tillsammans med den ogudaktige? | folkbibeln Och Abraham gick närmare och sade: "Vill du förgöra den rättfärdige tillsammans med den ogudaktige? |
1917 Och Abraham trädde närmare och sade: ”Vill du då förgöra den rättfärdige tillika med den ogudaktige? | 1873 Och trädde fram till honom, och sade: Vill du då förgöra den rättfärdiga med den ogudaktiga? | 1647 Chr 4 Men Abraham blef endnu staaendis for HErrens Aasiun / oc Abraham traadde frem / oc sagde / Vilt du oc ødelegge den Retfærdig med den ugudelige? |
norska 1930 23 Og Abraham trådte nærmere og sa: Vil du da rykke den rettferdige bort sammen med den ugudelige? | Bibelen Guds Ord Abraham kom nærmere og sa: "Vil Du også utslette den rettferdige sammen med den ugudelige? | King James version And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked? |