Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 21: 19 |
2000 Och Gud öppnade hennes ögon, och hon fick syn på en brunn. Hon gick dit och fyllde säcken med vatten och gav pojken att dricka. | reformationsbibeln Och Gud öppnade hennes ögon, så att hon fick se en vattenbrunn. Och hon gick dit och fyllde sin lädersäck med vatten och gav pojken att dricka. | folkbibeln Och Gud öppnade hennes ögon, så att hon fick syn på en brunn med vatten. Hon gick dit och fyllde sin lädersäck med vatten och gav pojken att dricka. |
1917 Och Gud öppnade hennes ögon, så att hon blev varse en vattenbrunn. Och hon gick dit och fyllde sin lägel med vatten och gav gossen att dricka. | 1873 Och Gud öppnade hennes ögon, att hon fick se en vattubrunn. Då gick hon till och fyllde sina flasko med vatten, och gaf piltenom dricka. | 1647 Chr 4 Oc Gud oplod hendis Øyen / ad hun saa en Vandkilde: Saa gick hun / oc gaf Drengen ad dricke. |
norska 1930 19 Og Gud åpnet hennes øine, så hun så en brønn; da gikk hun dit og fylte sekken med vann og gav gutten å drikke. | Bibelen Guds Ord Så åpnet Gud øynene hennes, og hun så en vannkilde. Hun gikk bort og fylte skinnsekken med vann og gav gutten å drikke. | King James version And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink. |