Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 21: 30 |
2000 Abraham svarade: ”De sju lammen skall du ta emot av mig och därmed bekräfta att det är jag som har grävt denna brunn.” | reformationsbibeln Han svarade: Dessa sju lamm ska du ta emot från min hand, för att de ska vara ett vittne att jag har grävt denna brunn. | folkbibeln Han svarade: "Dessa sju lamm skall du ta emot av mig till ett vittnesbörd om att det är jag som har grävt brunnen.” |
1917 Han svarade: ”Dessa sju lamm skall du taga emot av mig, för att detta må vara mig till ett vittnesbörd därom att det är jag som har grävt denna brunn.” | 1873 Han svarade: Sju lamb skall du taga af mine hand, att de skola vara mig till ett vittnesbörd, att jag denna brunn grafvit hafver. | 1647 Chr 4 Oc hand svarede / Du skalt tage siu Lam af min Haand / oc det skal være mig til et Vidnisbyrd / ad jeg hafver grafvit denne Brønd. |
norska 1930 30 Han svarte: Disse syv får skal du ta imot av mig; det skal være til et vidnesbyrd for mig at jeg har gravd denne brønn. | Bibelen Guds Ord Han sa: "Du skal ta imot disse sju sauelammene fra min hånd til vitne om at jeg har gravd denne brønnen." | King James version And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well. |