Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 21: 33


2000
Abraham planterade en tamarisk i Beer Sheva och åkallade där Herren, den evige Guden.
reformationsbibeln
Och Abraham planterade en tamarisk vid Beer-Sheba och åkallade där Herrens, den evige Gudens, namn.
folkbibeln
Abraham planterade en tamarisk vid Beer-Sheba och åkallade där HERRENS, den evige Gudens, namn.
1917
Och Abraham planterade en tamarisk vid Beer-Seba och åkallade där HERRENS, den evige Gudens, namn.
1873
Och Abraham plantade trä i BerSaba; och predikade der om HERRANS eviga Guds namn;
1647 Chr 4
Oc hand planted Træ i Bersaba / oc paakaldede der i HErrens den ævige Guds Nafn.
norska 1930
33 Og Abraham plantet en tamarisk i Be'erseba, og der påkalte han Herrens, den evige Guds navn.
Bibelen Guds Ord
Abraham plantet et tamarisk-tre i Be'er-Sjeba, og der påkalte han Herrens, Den Evige Guds navn.
King James version
And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.

danska vers